MarsEarth

Old world wisdom, new world insight – poems, poetry, philosophy, dreams, commentary, ideas

El Hombre Y La Mujer (Man and Woman) – Victor Hugo / translated

1 Comment

Here is the Spanish translation along with my English version of this original French poem, L’Homme et La Femme, by famous French poet Victor Marie Hugo  (1802 – 1885).  He was a Romantic movement writer. Best known in America as the author of Les Misérables  and The Hunchback of Notre-Dame. He also produced more than 4,000 drawings. I find more beauty in his poems. .

~ Spanish translation

EL HOMBRE Y LA MUJER,  Víctor Hugo

El hombre es la más elevada de las criaturas.
La mujer es el más sublime de los ideales.
Dios hizo para el hombre un trono; para la mujer, un altar.
El trono exalta; el altar santifica.

El hombre es el cerebro. La mujer, el corazón.
El cerebro fabrica la luz; el corazón produce el Amor.
La luz fecunda; el amor resucita.

El hombre es fuerte por la razón.
La mujer es invencible por las lágrimas.
La razón convence; las lágrimas conmueven.

El hombre es capaz de todos los heroísmos.
La mujer, de todos los martirios.
El heroísmo ennoblece; el martirio sublimiza.

El hombre tiene la supremacía.
La mujer, la preferencia.
La supremacía siginifica la fuerza;
la preferencia representa el derecho.

El hombre es un genio.
La mujer, un ángel.
El genio es inmensurable;
el ángel, indefinible.

La aspiración del hombre es la suprema gloria.
La aspiración de la mujer es la virtud extrema.
La gloria hace todo lo grande;
la virtud hace todo lo divino.

El hombre es un código. La mujer, un evangelio.
El código corrige; el evangelio perfecciona.

El hombre piensa; la mujer sueña.
Pensar en tener en el cráneo una larva;
soñar es tener en la frente una aureola.

El hombre es un océano; la mujer es un lago.
El océano tiene la perla que adorna;
el lago la poeísa que deslumbre.

El hombre es el águila que vuela.
La mujer es el ruiseñor que canta.
Volar es dominar el espacio;
cantar es conquistar el alma.

El hombre es un templo;
la mujer es el Sagrario.
Ante el templo nos descubrimos;
ante el sagrario nos arrodillamos.

En fin,
el hombre está colocado donde termina la tierra;
la mujer, donde comienza el cielo.

~ my English translation.

MAN AND WOMAN by Victor Hugo

Man is the highest among the creatures.
Woman is the most sublime of ideals.
God made a throne for man;
for Woman an altar.
The throne exalts; the altar sanctifies.

Man is reason. Woman, sentiment.
Reason causes light;
Sentiment produces love.
Light teems with life
While it is Love that revives.

Man champions reasoning.
Woman cannot be conquered through tears.
Reason is linear; tears are parallel.

Man is a potential hero.
Women, a martyr for all causes.
Bravery begets dignity;
Suffering channels it.

Man reigns with authority;
Woman reigns with her choice.
Authority means force,
but choice embodies righteousness.

Man is a genius. Woman, an angel.
Genius is immeasurable;
The angel is not definable.

Man’s aspiration is superlative glory.
Woman’s aspiration is extreme morality.
Glory makes everything colossal:
Virtue makes everything divine.

Man is a systemized code.
Woman, an elaborate letter.
The code orders the world:
The words draw readers to perfection.

Man thinks; Woman dreams.
Thinking is having a pest inside your head;
Dreaming is having a halo in front of it.

Man is an ocean; Woman is a lake.
The ocean has pearl for adornment;
The lake has poetry that dazzles.

Man is the flying bald eagle.
Woman is the singing mockingbird.
Flying dominates the wide open skies;
Singing conquers the single soul.

Man is a temple;
Woman is the Tabernacle.
Facing the temple we find ourselves;
Facing the Tabernacle we give loyalty.

In the end,
Man is stationed where the world ends;
Woman, where the sky begins.

Click here to read the original French

Copyright © 1960-2015 Lawrence J. J. Leonard  All rights reserved.

 

Advertisements

Author: SpindoctorUSA

Read about it here: https://marsearth.wordpress.com/about/

One thought on “El Hombre Y La Mujer (Man and Woman) – Victor Hugo / translated

  1. det er absolutt interessant

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s